LKK_ACEH2015_MKR10

MASĀ’ILUL MUHTADI LI IKHWANIL MUBTADI

 

LKK_ACEH2015_MKR10

Bhs. Arab dan Melayu

Aks. Arab dan Jawi

Prosa

TH

140 hal/15 baris/hal

18 x 14.5 cm

Kertas Eropa

 

Naskah ini memiliki judul seperti disebut dalam judul di atas. Judul dapat dibaca pada halaman awal teks. Naskah ini tidak lengkap karena halaman akhir sudah hilang. Informasi dalam kolofon menyatakan bahwa naskah ini ditulis pada zaman raja Alaidin bertempat di zawiyah Teungku Syekh Ie Leubeu. Penulis naskah ini tidak disebutkan dengan jelas. Naskah ini pada awalnya disimpan dari Teungku Maimun, Gampong Jeumpa, Pidie. Sekarang, naskah ini menjadi koleksi Masykur berlokasi di Gampong Blang Glong, Bandar Baru Pidie Jaya.

                Naskah ini berjumlah 140 halaman dengan jumlah baris pada setiap halaman secara umum 15 baris. Naskah ini berukuran 18 x 14.5 cm dan ukuran teksnya 11 x 8.5cm. Naskah ini ditulis dalam bahasa Arab dan Melayu dengan menggunakan aksara Arab dan Jawi. Bentuk tulisannya adalah prosa. Sedangkan alas naskah yang digunakan adalah kertas Eropa. Naskah ini ditulis dengan tinta hitam dan merah untuk rubrikasi. Pada setiap halaman rekto terdapat kata alihan untuk memudahkan pembaca dalam mencari halaman berikutnya.

                Kondisi naskah ini sudah sangat rusak. Di samping terdapat bolong-bolong akibat gigitan ngengat. Isi teks pada umumnya masih dapat dibaca. Warna kertas sudah berubah menjadi kecoklatan, dan terdapat bekas air. Naskah ini memiliki sampul kain dan jilidan naskah ini masih diikat dengan benang.

                Isi ringkas teks pertama adalah penjelasan tentang ilmu tauhid yang berisi uraian tentang iman dan ihsan, serta pemahaman terhadap sifat yang ada pada Allah dan segala hal yang menyangkut pemahaman pada iman kepada Allah Swt. Adapun kutipan teks awal adalah: ...Bismillahirahmanirrahim dengan nama Allah jua aku mulai membaca risalah ini jua tuhan yang amat mulia.. Kutipan akhir teks...al-faṣlul khāmis fī sunnatiṣ ṣaum faṣlun pada menyatakan segala sunat puasa ketahui olehmu hai ṭālib bahwa ... (FR)