LKK_SLO2016_NSR19

ILMU NAHWU DAN SHARF

 

LKK_SLO2016_NSR19

Bhs. Arab dan Jawa

Aks. Arab dan Pegon

Prosa dan Nadha

Tata bahasa Arab

34 hal/  16   baris/hal

21 x 16,5 cm 

17 x 14  cm

Kertas Bergaris

 

Naskah ini merupakan catatan dari beberapa teks yang berkaitan dengan ilmu Nahw dan sharaf. Tidak diketahui siapa pengarangnya. Saat ini naskahnya dikoleksi oleh K.H. Nasrun dan tersimpan di Pondok Pesantren Al-Mansur, Popongan, Klaten, Jawa Tengah.

Alas naskah terbuat dari kerta modern bergaris. Dijilid dengan benang dan hanya terdiri dari satu kuras. Keseluruhannya, terdiri dari 34 halaman dengan ukuran 21 x 16,5 cm. Teksnya ditulis dengan tinta warna hitam dan pada setiap halaman, rata-rata terdiri dari 16 baris. Jenis khath yang digunakan adalah  Naskhi. Adapun aksara dan bahasanya adalah Arab untuk teks utama, dan bahasa Jawa aksara Pegon untuk teks makna gandul.

 

Isi naskah terdiri dari beberapa teks. Pertama, teks tentang ilmu nahwu yang ditulis dengan bahasa Arab serta ditulis dengan model prosa. Tidak disertai penjelasan terkait pengarang teks ini. Di dalamnya terdapat makna gandul. Tampaknya teks ini telah digunakan dalam belajar di pesantren. teksnya terdiri dari tiga bab, yaitu munada, maf’ul min ajlih, dan  maf’ul ma’ah. Kedua teks yang berisi tentang ilmu nahw, ditulis dengan bahasa Arab dan model nadham. Isinya tentang sifat-sifat huruf. Ketiga, teks tentang Awamil. Dan keempat, teks yang membahas tentang ilmu sharf.

Keseluruhannya ditulis dengan bahasa Arab dan aksara Arab, serta di beberapa bagian disertai dengan penjelasan dalam bentuk makna gandul. Keseluruhan teks ini tampaknya merupakan salinan yang dilakukan oleh Muhammad Muqri, ketika nyantri di pesantren Termas, Pacitan, Jawa Timur.

 

Kutipan awal :

Bismillāhi al-Raḥmān al-Raḥīm

Yaqūlu rājī rahmaḥ al-quddūsi # Faqīruhu ‘aliyyu fi al-baisūsi

Al-ḥamdu lillāhi al-lażī qad syarafnā # Ahā al-kitābi bi Bā’i al-mushthafā

(Al-Qaulu al-mālūfi fī shifāt al-ḥurufi)

Shallā ‘alaihi rabbunā wa muḥammadā # wa ālihi min al-kitābi jawwadā

Wa ba’da li al-ḥurufi aushāfun anta # Khomsan famā fauqa ilā sab’i ṡabat

Li al-hamzi jahrun wastifālun ṡabatā # Fathun wa syaddatun wa hamsun – shmitā 

Li al-bāi fathun syaddatun tasafulu # żalāqatun jahrun kana taqalqulu

Li al-tāi wa al-kāfi stifāli hmisat # wa syaddatun fathun każa wa ushmitat

 

Kutipan akhir :

Bismillāhi al-raḥmān al-raḥīm

I’lal anna al-tashrīfī fī al-lughaḥ al-tafsirul wa fī shanā’ati naḥwili al-ashli al-wāhidi ilā amsilatin mukhtalifatin lamā’ānin maqshūdatin lā taḥshulu illā bihā 1. Fi’il maḍi 2. Muḍari’ 3. Amar 4. Hanī 5. Ḥajd 6. Isim fa’il 7. Isim maf’ul 8. Isim zaman 9. Isim makan 10. Isim alat 11 mashdar maroh 12. Mashdar nau’

1. Ḍaraba 2. Yaḍribu 3. Iḍrib 4. Lā taḍrib 5. Lā yaḍrabu 6. Isim fa’il ḍaraba 7. Maḍrūb 8. Maḍrabun 9. Maḍrabun 10. Miḍrabatun 11. Ḍarbatan 12. Ḍirbatan